电影 盲目的丈夫们

盲目的丈夫们

影片信息

  • 扫一扫用手机访问

 立即播放  播放源1

选择来源

  • 播放源1
5.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
8.0 977次评分
5.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
8.0 977次评分
给影片打分 《盲目的丈夫们》
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
我也要给影片打分

扫一扫用手机访问

首页 电影 剧情片 盲目的丈夫们

播放列表

 当前资源来源播放源1 - 在线播放,无需安装播放器
 倒序

剧情简介

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

为你推荐

 换一换
  • HD
    长泽雅美 西岛秀俊 松坂桃李 濑户康史 远藤宪一 小林隆 坂东弥十郎 户塚纯贵 阿南健治 梶原善 宫泽艾玛
  • 正片
    7.0 科林·法瑞尔 陈法拉 蒂尔达·斯文顿 阿历克斯·杰宁斯 杜俊纬 刘晨芝 艾伦·K·张 叶德娴 玛格丽特·张
  • TC中字
    Deliver Me from Nowhere: The Making of Bruce Springsteen's Nebraska Deliver Me From Nowhere‎ 史普林斯汀:走出虚无(台)
  • 正片
    5.0 若昂·佩德罗·马里亚诺 里卡多·特奥多罗 安娜·弗拉维娅·卡瓦尔康蒂 布鲁纳·林斯迈耶 路易斯·贝尔塔佐 马塞洛·瓦尔泽 帕特里克·科尔霍 凯拉·雷斯 巴克·佩雷拉 希尔维亚·普拉多 阿丽安·阿帕雷西达 维克多·雨果·马丁斯 毛利西奥·德·巴洛斯 克莱奥·科尔霍
  • 正片
    8.0 鲁迪·詹姆斯·杰夫科特 罗伯特·赫恩 Laura Woody
  • 正片
    8.0 杰克·霍利 科林·麦卡拉 莱莉·奎因·斯科特 康纳·斯托瑞 里比·希利斯 J·B·沃特曼 蕾内·阿什顿 马库斯·温彻斯特-琼斯 奈杰尔·西瓦贝西 达拉斯·佩里 艾丽莎·拉森 卡罗琳·阿米盖特 凯特琳·多尼万 Miranda Guiles 亨特·林顿 Krystina Montemurro Kassandra Reyes 何塞·里科 Sadie Scott 卢卡·维加
  • HD
  • HD
    6.0 迈克尔·弗洛雷斯 Nicki Valastro Jon Proudstar
  • TC英字
    6.0 只为你遗憾(台) 爱.憾事(港)
  • 全6集
    5.0 森下紫温 加藤大悟 中山咲月 高橋璃央

最新资讯

更多

评论

共 0 条评论